Mission et outils

Montréalaises et Montréalais, si vous êtes comme nous, vous avez tendance à bifurquer vers l'anglais lorsqu'en présence d'un nouvel arrivant ou d'un commerçant qui ne maîtrise pas le français. On le fait pour plusieurs raisons ! Rendre la transaction fluide, ne pas gêner l'autre ou même pour pratiquer notre Shakespeare intérieur.

Mais bifurquer vers l'anglais, c'est retarder l'inclusion de celui ou celle qui ne maîtrise pas encore la langue commune de notre ville.

Parce que l'inclusion nécessite de l'empathie et que la vraie empathie, c'est celle de la main tendue vers l'autre, Versicolore propose des expériences et des installations qui nous sensibilisent à la beauté et la richesse du français, à l'unicité de notre collectivité et à l'importance de notre positionnement unique en Amérique du Nord.

Suivez le parcours Versicolore au cœur d'artères commerciales de Montréal pour partir à la rencontre d'œuvres qui célèbrent l'identité montréalaise, sa langue, ses accents et son territoire.

Versicolore est une initiative de l'Association des sociétés de développement commercial de Montréal rendue possible grâce à la participation financière du gouvernement du Québec.

Sensibiliser les Montréalaises et Montréalais à l’unicité de notre collectivité en Amérique du Nord et à l'importance de l’utilisation du français comme langue commune dans les commerces à Montréal.

Outils

Pense-bête

Vous croisez un nouvel arrivant, un allophone ou quelqu’un qui ne maîtrise pas le français dans un commerce ou dans la rue à Montréal ? Voici quelques trucs à garder en tête pour lui faire vivre une expérience positive de notre langue.

1

Faites preuve d’indulgence et de bienveillance.

La conversation se déroule au ralenti ? Dites que vous comprenez. Que ce n’est pas grave. Cela demande beaucoup,d’efforts d’apprendre une langue.

2

Utilisez l’humour pour briser une incompréhension.

Les mots que vous utilisez échappent à votre interlocuteur ? Mimez-les. Vous aurez peut-être l’air un peu fou, mais l’interaction sera mémorable. Les mots dont il est question aussi.

3

Laissez savoir à votre interlocuteur que les erreurs sont permises et encouragées.

Se faire reprendre à l’oral, personne n’aime ça. Si l’erreur ne nuit pas à votre compréhension, évitez de la mettre sous le projecteur. Si on vous demande de l’aide, donnez-en.

4

Gardez une attitude positive.

Rien ne parle plus que votre comportement. C’est un langage universel. Taper du pied n’envoie peut-être pas le bon signal. Gardez plutôt le sourire. Regardez les gens dans les yeux. Soyez gentils. On vous rendra la pareille.

5

Soyez fiers d’engager et de maintenir la conversation en français.

Fiers de vous, oui, mais aussi de la personne avec qui vous conversez. Avant de quitter, prenez le temps de la remercier chaudement et de lui lancer un «à la prochaine! » qui vient du coeur.

Développez vos réflexes

Le français est la troisième langue des affaires dans le monde. À Montréal, elle est la première. C’est en partie grâce à vous.

Votre amie abuse du franglais.

Demandez-lui de traduire au fur et à mesure.

Un passant vous aborde directement en anglais.

Posez lui d’abord la question. « Parlez-vous français ? ».

Une conversation débute en français pour se poursuivre en anglais.

Finissez-la en beauté. « Merci beaucoup et bonne journée à vous ».

Un commerçant passe à l’anglais pour vous informer du montant de la facture.

Répétez le montant en français. C’est éducatif.

Votre amie abuse du franglais.

Demandez-lui de traduire au fur et à mesure.

Un passant vous aborde directement en anglais.

Posez lui d’abord la question. « Parlez-vous français ? ».

Une conversation débute en français pour se poursuivre en anglais.

Finissez-la en beauté. « Merci beaucoup et bonne journée à vous ».

Un commerçant passe à l’anglais pour vous informer du montant de la facture.

Répétez le montant en français. C’est éducatif.

En bref

L’effort est collectif.

Tendez la main. Réfléchissez-y à deux fois avant de bifurquer vers l’anglais et vous en servir comme langue de compromis. En invitant les allophones à s’exprimer en français, vous construisez de véritables ponts entre leur culture et la vôtre.

Le service est francophone.

Le français est la langue officielle au Québec et Montréal est la métropole francophone des Amériques. Osez vous servir du français.

Le français est ce qui distingue Montréal.

C’est la seule ville francophone d’importance internationale en Amérique. Le français d’ici est un bassin géant de possibilités, et ce à tous les niveaux. Il n’empêche rien. Il permet.

C’est une question d’attitude.

La bonne humeur et le respect, c’est un langage que tout le monde comprend.

Inscrivez-vous pour rester à l’affût des prochaines éditions.